Đề Xuất 1/2023 # Truyện Cười Gặp Bố Vợ Tương Lai # Top 5 Like | Chungemlachiensi.com

Đề Xuất 1/2023 # Truyện Cười Gặp Bố Vợ Tương Lai # Top 5 Like

Cập nhật nội dung chi tiết về Truyện Cười Gặp Bố Vợ Tương Lai mới nhất trên website Chungemlachiensi.com. Hy vọng thông tin trong bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu ngoài mong đợi của bạn, chúng tôi sẽ làm việc thường xuyên để cập nhật nội dung mới nhằm giúp bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất.

Truyện cười Gặp bố vợ tương lai

   Gặp bố vợ tương lai

Có một đôi trai gái đang trong thời gian tìm hiểu nhau. Một hôm, nàng mời chàng về nhà mình để giới thiệu với bố mẹ. Hôm sau, chàng ăn mặc chỉnh tề, complet, cà-vạt đến nhà nàng. Sau khi chào hỏi bố mẹ cô gái, anh ta huyênh hoang: – Cháu hiện đang là sinh viên trường Luật, sau này hai bác có ly dị thì cứ nhờ cháu giải quyết cho. Vừa ngồi xuống ghế, anh ta liền nhìn quanh và nói: – Chà, nhà mình làm toàn bằng gỗ tốt bác nhỉ, lúc cháy là phải to lắm đây. Trong lúc trò chuyện, ông bố vợ tương lai có ý nhờ quan tâm tới con gái ông khi đã thành vợ chồng. Anh ta đáp: – Bác cứ yên tâm, sau khi lấy cô ấy về, cháu sẽ cho cô ấy ăn suốt ngày, ăn cho đến khi vỡ bụng mà chết mới thôi. Trong bữa cơm thân mật với gia đình nàng, thấy chàng uống nhiều rượu quá, ông bố cô gái khuyên giải, anh ta liền bảo: – Bác cứ yên tâm, riêng rượu thì bác cứ phải gọi cháu bằng “cụ”. Trên đường về nhà, nhớ ra là để quên mũ, anh ta liền quay lại nhà cô gái. Vào nhà, nhìn thấy cái mũ, anh ta reo lên: – May quá! Thế mà mình cứ tưởng mất. – Anh phải mất công quay lại làm gì, lúc khác lại chơi thì khắc lấy về – Ông bố cô gái nhã nhặn. Lập tức, anh ta kết luận một câu xanh rờn: – Thời buổi này, không thể tin thằng nào được bác ạ! Lúc ra đến cửa, anh ta bị con chó nhảy xổ ra chực cắn, liền vung mũ và quát: – Tao thách cả nhà mày cắn tao đấy.

Đọc truyện cười gặp bố vợ tương lai

   Khi gặp bố mẹ vợ tương lai, anh ta huênh hoang anh ta là sinh viên trường luật, hai bác có ly dị thì cứ nhờ đến cháu. Vừa ngồi xuống ghế anh ta lại tiếp tục nói: ở chỗ này làm toàn bằng gỗ tốt, chắc là cháy to lắm. Trong lúc trò chuyện anh ta hứa đảm bảo với bố vợ sẽ cho cô ấy ăn suốt ngày, ăn cho đến khi vỡ bụng mà chết mới thôi. Thấy anh ta uống đã hơi nhiều, ông bố nhắc khéo. Anh ta đáp, riêng khoản bia rượu thì bác phải gọi cháu bằng cụ. Trên đường về nhà, anh ta nhớ ra mình để quên mũ nên quay lại lấy. Thấy cái mũ anh ta reo lên: may quá mình tưởng mất, thời buổi này không thể tin bố con nhà nào được. Ra về con chó định xông ra cắn. Anh ta quay lại quát tao thách cả nhà mày cắn tao đấy. Với kiểu vô duyên như anh này thì chắc lần sau đến, gia đình cô nàng sẽ thả chó rước cụ mất thôi.

   Ngạc nhiên chưa

Cô vợ nghi ngờ chồng mình lăng nhăng với cô giúp việc nên đã nghĩ ra một kế hoạch để bắt quả tang anh chồng ham của lạ. Một hôm cô bí mật cho cô giúp việc nghỉ một ngày rồi tối đó vào phòng của cô giúp việc, tắt hết đèn đóm trong phòng và lên giường nằm. Nửa đêm hôm đó có tiếng bước chân và một bóng người mở cửa bước vào phòng rồi leo lên giường của cô giúp việc. Đợi đến lúc anh chàng làm xong cái việc không nói ra thì ai cũng biết, cô vợ bất ngờ vừa bật đèn lên vừa hỏi: – Ngạc nhiên không? – Ngạc… nhiên… quá! – Anh chàng lái xe cho gia chủ lắp bắp

Đọc truyện cười ngạc nhiên chưa

   Cô vợ nghi chồng mình lăng nhăng với người giúp việc nên tìm cách nghĩ ra kế hoạch bắt quả tang. Một hôm cô cho người giúp việc nghỉ, tối đến, cô vào phòng cô giúp việc, tắt đèn, và nằm lên giường chờ đợi. Nửa đêm có tiếng bước chân vào trong phòng, rồi leo lên giường cô giúp việc. Xong xuôi, cô vợ bật đèn lên và hỏi ngạc nhiên không. Anh chàng lái xe cho gia chu quá bất ngờ nên lắp bắt: ngạc nhiên quá.

   Rơi mất bánh xe

Mary lần đầu tiên lái xe, đang đi trên đường, cô chợt nghe thấy tiếng lộc cộc dưới xe. Dừng lại, xuống xem cô phát hiện thấy một bánh xe vừa to, vừa nặng ở dưới gầm. Phải nặng nhọc, khổ sở lắm cô mới vần được nó lên xe, cũng vì vậy mà quần áo bẩn thỉu, mặt mũi lấm lem.

– Về đến nhà, ông chồng thấy vậy hốt hoảng: Em làm sao mà trông kinh khủng thế này?

– Một bánh xe long ra, nên em phải bê nó lên chở về.

– Nhưng đây là nắp cống ngầm mà, em không mang trả lại thì công an đến nhà đòi bây giờ.

   Đang đi trên đường, Marry thấy có tiếng lộc cộc dưới xe. Dừng lại kiểm tra, cô phát hiện ra một bánh xe vừa to vừa nặng dưới gầm. Cô nặng nhọc, khổ sở vần nó lên xe làm quần áo bẩn thỉu, nhơ nhớp, mặt mũi bẩn tèm lem. Về đến nhà, ông chồng thấy vậy hỏi đã làm gì mà bộ dạng ra nông nỗi này. Cô chỉ về hướng chiếc xe nói một bánh xe long ra nên em phải bê nó lên rồi chở về. Ông chồng tá hóa: đó là chiếc nắp cống mà. Nếu không mang trả lại ngay thì công an sẽ đến nhà bây giờ.

Những Câu Nói Hay Về Tương Lai

Những câu nói hay về tương lai

Tương lai của bạn mù mịt hay tươi sáng, chính là do bạn.

Đừng để cuộc đời bạn trôi qua một cách vô nghĩa khi mãi chìm đắm trong ký ức, lỗi lầm của quá khứ hay quá lo lắng về tương lai. Hãy sống trọn vẹn cho giây phút hiện tại bằng tất cả nhiệt huyết của trái tim mình. Khuyết danh

Những câu nói hay về tương lai 2

Nếu bạn để con tim mình phải hối tiếc về ngày hôm qua hay lo lắng cho ngày mai thì bạn không có ngày hôm nay. Khuyết danh

Sợ hãi những thứ không tên của ngày mai là điều tự nhiên. Nhưng phí phạm ngày hôm nay vì sự hèn nhát đó là điều ngớ ngẩn nhất. Phim “Lớp học của Nữ hoàng”

Tương lai liệu sẽ như thế nào? Không ai biết. Nhưng là vì có thể ở bên người này nên mới có dũng khí bước tiếp, dù là bất an, dù là hạnh phúc. Phù sinh lục ký – Nam Khang

Quá khứ là nơi tôi luôn ngoảnh lại chiêm nghiệm, rút ra bài học từ lỗi lầm để rồi không ngừng vun đắp cho mình tình yêu và sự trân trọng đối với tương lai. Khuyết danh

Những câu nói hay về tương lai 4

Hãy thắp sáng ngày mai bằng ngày hôm nay!

Bất cứ hiện thực nào ngày hôm nay, bất cứ thứ gì bạn chạm và vào tin tưởng, rồi ngày mai sẽ trở thành ảo tưởng, như hiện thực của hôm qua.

Tôi, không phải tình huống, có sức mạnh làm tôi hạnh phúc hay bất hạnh ngày hôm nay. Tôi có thể chọn nó sẽ thế nào. Ngày hôm qua đã chết. Ngày mai còn chưa tới. Tôi chỉ có một ngày, hôm nay, và tôi sẽ hạnh phúc với nó.

Tôi chẳng bao giờ nghĩ tới tương lai – nó luôn luôn đến đủ sớm.

Một ngày hôm nay đáng giá hai ngày mai.

Mối đe dọa lớn nhất hướng tới tương lai là sự thờ ơ.

Tôi chẳng có gì để làm với quá khứ; với tương lai cũng vậy. Tôi sống trong hiện tại.

Truyện Cười Vợ Chồng Thơ Ca

Vợ chồng nhà nọ rất yêu thơ, hễ mở miệng là đọc thơ. Bên hàng xóm cũng có đôi vợ chồng yêu thơ không kém. Một hôm, cô vợ nhà hàng xóm gặp chồng nhà bên ấy nói:

– Anh ơi em hỏi cái này

Anh cho em mượn cái chày giã cua. Anh chồng nhà nọ vui vẻ lấy chày cho mượn và ỡm ờ:

– Chày anh em thấy đẹp chưa?

Giã vừa chóng được, cầm vừa chặt tay.

Vừa hay cô vợ về đến, thấy sự thể liền hỏi:

– Nhà cô cũng có cái chày

Sao cô lại thích mượn chày nhà tôi?

Cô ả mượn chày đỏ mặt, lý do rằng:

– Chày nhà mình bé, giã lâu…

Bên này, anh chồng cô mượn chày nghe được, liền nói vọng sang:

– Thôi không mượn nữa em ơi

Nhỏ to cũng giã được thôi, kém gì.

Đọc truyện cười vợ chồng thơ ca

Sau một hồi đối đáp giữa hai cặp vợ chồng với nhau, các bạn đã thấy trình độ thơ ca của họ chưa? Các câu thơ rất có nhịp điệu và vần với nhau. Nhưng mà xem ra hòa khí giữa hai gia đình này thì không hòa hợp nhịp điệu lắm.

Đường vắng, xe Dream II đang chạy bon bon thì một chiếc Babetta phóng vọt lên, tay lái xe nghênh nghênh đầu nói:

– Có biết Babetta không?

– Tay Dream II không thèm trả lời, cau mày vít ga bứt lên. Được một đoạn lại thấy chiếc xe “cà gỉ” kia băng băng vượt qua, cái đầu bù xù vẫn kịp ngoái sang gào: Có biết Babetta không?

– Chủ xe Dream II chặc lưỡi phớt lờ, rồi rà phanh đi chậm lại. Đến một khúc quanh, tay lái xe Dream II thấy chiếc Babetta chúi mũi vào một gốc cây, còn cái đầu bù xù thì đang lóp ngóp dưới ruộng. Sau khi kéo hắn lên bờ, tay lái Dream II hất hàm: Cậu cứ vượt lên rồi hỏi tôi câu đó là ý gì vậy?

– Ô, lại là bác đấy ư? Em hỏi vậy để nếu bác biết thì sẽ nhờ bác chỉ cho em cái phanh nó nằm ở đâu.

Đọc truyện cười có biết không

Một lời khuyên cho anh chàng này là trong những lúc gấp rút và cần kíp, tránh những câu hỏi rườm rà. Cần chú ý những câu hỏi phải ngắn gọn và đi đúng và trọng tâm nếu như lần sau không muốn tiếp tục bị lao đầu xuống ruộng, đâm đầu vào gốc cây.

Một ngày nọ Beckham, Văn Quyến và Thonglao nằm mơ lên thiên đàng. Beckham hỏi Chúa:

-Chúa ơi, bao giờ nước Anh vô địch World Cup? Chúa nói:

-Không lâu nữa đâu 10 năm đổ lại con à. Beckham nói:

-Ồ, lúc đó con già mất rồi rồi. Thonglao hỏi Chúa:

-Bao giờ Thái Lan vô địch World Cup? Chúa nói:

-100 năm nữa con. Thonglao nói:

-Lúc đó chắc con đã chết rồi .Văn Quyến hỏi Chúa:

-Bao giờ Việt Nam vô địch World Cup? Chúa trả lời:

-Lúc đó tao đã chết rồi!

Bóng đá được mệnh danh là môn thể thao vua của thế giới. Có hàng ngàn, hàng tỉ người, cả nam lẫn nữ là fan hâm mộ của môn thể thao này. Nền bóng đá Việt Nam được phát triển là mong muốn của rất nhiều người. Nhưng cái đích đến là World cup vẫn rất xa vời.

Truyện Cười Tiếng Trung: Chủ Đề Vợ Chồng

Làm thế nào để vừa học tiếng Trung vừa có thể thư giãn?

Câu chuyện 1

Chữ Hán 

          

梦想

一对同年同岁同日生的老夫妇过60大寿。宴席期间,上帝降临,说可以满足夫妻二人两个愿望!

老妇说:“我的梦想是周游全世界。”

上帝将手中的魔术棒一军。哗!变出了一大叠机票。

老头说:“我想和自己差30岁的女人生活在一起。”

上帝将手中的魔术棒一军。哗!把老头变成了90岁!

Phiên âm

Mèngxiǎng

Yī duì tóngnián tóng suì tóngrì shēng de lǎo fūfùguò 60 dàshòu. Yànxí qíjiān, shàngdì jiànglín, shuō kěyǐ mǎnzú fūqī èr rén liǎng gè yuànwàng!

Lǎo fù shuō:“Wǒ de mèngxiǎng shì zhōuyóu quán shìjiè.”

Shàngdì jiàng shǒuzhōng de móshù bàng yī jūn. Huā! Biàn chūle yī dà dié jīpiào.

Lǎotóu shuō:“Wǒ xiǎng hé zìjǐ chà 30 suì de nǚrén shēnghuó zài yīqǐ.”

Shàngdì jiàng shǒuzhōng de móshù bàng yī jūn. Huā! Bǎ lǎotóu biàn chéngle 90 suì!

Dịch nghĩa

Mơ ước

Một đôi vợ chồng sinh cùng năm cùng tháng cùng ngày tổ chức sinh nhật 60 tuổi. Trong bữa tiệc, Thượng Đế xuống trần, nói sẽ đáp ứng 2 điều ước của 2 vợ chồng.

Người vợ ước: “ Ước mơ của con là được đi du lịch vòng quanh thế giới”.

Thượng đế phất cậy gậy thần trong tay. Ồ, biến ra 1 xấp vé máy bay.

Người chồng nói: “Con muốn sông cùng với người phụ nữ kém con 30 tuổi”.

Thượng Dế lại phất cây gậy phép. Ồ, biến ông chồng thành ông lão 90 tuổi!

Từ mới và ngữ pháp

1 梦想 Mèngxiǎng Ước mơ

2 愿望 Yuànwàng Điều ước

3 满足 Mǎnzú Đáp ứng

4 上帝 Shàngdì Thượng đế

5 魔术棒 Móshù bàng Gậy phép

6 宴席 Yànxí Bữa tiệc

1 将+O+V…….Jiàng+O+V……. 上帝将手中的魔术棒一军。Shàngdì jiàng shǒuzhōng de móshù bàng yī jūn.

Thượng đế phất cậy gậy thần trong tay.

2 把+O+V………Bǎ+O+V……. 把老头变成了90岁!Bǎ lǎotóu biàn chéngle 90 suì!

Biến ông chồng thành ông lão 90 tuổi!

Câu chuyện 2

Chữ Hán

喜欢动物

小新说:“老师,我家人喜欢动物,爷爷爱河马,奶奶爱猫,妈妈爱兔,妹妹爱鱼,我爱大象。”

老师问:“你爸爸呢?”

小新说:“我爸爸很特别,他爱狐狸精。”

Phiên âm

Xǐhuān dòngwù

xiǎo xīn shuō:“Lǎoshī, wǒjiā rén xǐhuān dòngwù, yéyé ài hémǎ, nǎinai ài māo, māmā ài tù, mèimei ài yú, wǒ ài dà xiàng.”

Lǎoshī wèn:“Nǐ bàba ne?”

Xiǎo xīn shuō:“Wǒ bàba hěn tèbié, tā ài húlíjīng.”

Dịch nghĩa

Thích động vật

Tiểu Tân nói: “Cô ơi cả nhà em ai cũng thích động vật, ông em thích hà mã, bà thích mèo, mẹ em thích thỏ, em gái em thích cá, còn em thì thích voi”.

Cô giáo hỏi: “Thế còn bố em?”

Tiểu Tân đáp: “ Bố em rất đặc biệt, bố em thích hồ ly tinh”.

Từ mới

1 动物 Dòngwù Động vật

2 河马 Hémǎ Hà mã

3 猫 Māo Mèo

4 兔 Tù Thỏ

5 鱼 Yú Cá

6 大象 Dà xiàng Voi

7 狐狸精 Húlíjīng Hồ ly tinh

Câu chuyện 3

Chữ Hán 

笨蛋和怪物

夫妻吵架的时候,爸爸相对妈妈妈说:“笨蛋”。

结果错说成了“怪物”。

吵的当然变得更严重了。

Phiên âm

Bèndàn hé guàiwù

Fūqī chǎojià de shíhòu, bàba xiāngduì māmā mā shuō:“Bèndàn”.

Jiéguǒ cuò shuō chéngle “guàiwù”.

Chǎo dí dàng rán biàn dé gèng yánzhòngle.

Dịch nghĩa

Đồ ngốc và quái vật

Lúc hai vợ chồng cãi nhau, ba muốn nói với mẹ là: “Đồ ngốc”. Kết quả lại nói nhầm thành “Quái vật”, cuộc cãi vã tất nhiên là trở nên càng nghiêm trọng hơn rồi.

Từ mới

1 吵架 Chǎojià Cãi nhau

2 错说 Cuò shuō Nói nhầm

3 当然 Dàng rán Đương nhiên

4 严重 Yánzhòng Nghiêm trọng

Câu chuyện 4

Chữ Hán 

真瞎假瞎

丈夫陪妻子逛街,突然一个戴墨镜的乞丐拦住了他们,说:“行行好,我是个瞎子……”丈夫正准备掏钱,妻子赶紧拦住了他:“得了吧,明显就不是瞎子。”

丈夫想了想,指着妻子问那个乞丐:“这个女漂亮不?”

乞丐看了看,说:“漂亮!”

丈夫笑着对妻子说:“哈哈,你看他是真瞎!”

Phiên âm

Zhēn xiā jiǎ xiā

Zhàngfū péi qīzi guàngjiē, túrán yīgè dài mòjìng de qǐgài lánzhùle tāmen, shuō:“Háng háng hǎo, wǒ shìgè xiāzi……” Zhàngfū zhèng zhǔnbèi tāo qián, qīzi gǎnjǐn lánzhùle tā:“Déliǎo ba, míngxiǎn jiù bùshì xiāzi.”

Zhàngfū xiǎngle xiǎng, zhǐzhe qīzi wèn nàgè qǐgài:“Zhège nǚ piàoliang bù?”

Qǐgài kànle kàn, shuō:“Piàoliang!”

Zhàngfū xiàozhe duì qīzi shuō:“Hāhā, nǐ kàn tā shì zhēn xiā!”

Dịch nghĩa

Mù thật mù giả

Người chồng đi dạo phố cùng vợ, bỗng nhiên một tên ăn mày đeo kính đen cản đường họ, nói: “Xin hãy giúp đỡ, tôi là người mù…..”. Người chồng đang định rút tiền ra cho, người vợ liền vội vàng cản lại : “Thôi đi, rõ ràng không phải mù mà”.

Người chồng ngẫm nghĩ, chỉ vào cô vợ hỏi tên ăn mày: “Cô này có đẹp hay không?”

Tên ăn mày nhìn nhìn rồi nói: “Đẹp!”

Người chồng vừa cười vừa bảo vợ: “ Haha, anh thấy tên này mù thật mà!”

Từ mới

1 丈夫 Zhàngfū Chồng

2 妻子 Qīzi Vợ

3 乞丐 Qǐgài Ăn mày

4 瞎 Xiā Mù

5 逛街 Guàngjiē Đi dạo phố

6 掏钱 Tāo qián Rút tiền

7 拦 Lán Chặn

8 赶紧 Gǎnjǐn Nhanh chóng

TRUYỆN CƯỜI TIẾNG TRUNG: CHỦ ĐỀ ĐỜI SỐNG

Ý NGHĨA CÁC CON SỐ TIẾNG TRUNG

ẨM THỰC TRUNG HOA NGÀY TẾT

Bạn đang đọc nội dung bài viết Truyện Cười Gặp Bố Vợ Tương Lai trên website Chungemlachiensi.com. Hy vọng một phần nào đó những thông tin mà chúng tôi đã cung cấp là rất hữu ích với bạn. Nếu nội dung bài viết hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!