Top #10 ❤️ Xem Nhiều Nhất Truyen Cuoi Viet Nam Vo Dich Mới Nhất 9/2022 ❣️ Top Like | Chungemlachiensi.com

Nhung Truyen Cuoi Ngan Hay Nhat

Truyện Cười Ngắn Hay Bá Đạo Nhất 2022

Hướng Dẫn Cách Huỷ 3G Viettel, Huỷ Đăng Ký Gói Cước 3G Viettel Miễn Phí

Hướng Dẫn Cách Hủy Chặn Cuộc Gọi Cho Thuê Bao Di Động

Học Tiếng Hàn Hiệu Quả: Vừa Đọc Truyện Vừa Học Tiếng Hàn

5 Lợi Ích Không Thể Bỏ Qua Khi Luyện Đọc Tiếng Hàn Qua Sách Báo Và Tạp Chí Hàng Ngày

Tên quốc gia: Ba bé Tí dang dạy bé Tí học bài về Ðịa Lý. Bỗng Tí quay sang hỏi Ba: -Ba ơi, tại sao có nước Áo mà lại không có nước Quần? Ba bé Tí ngẫm nghĩ một lúc rồi nổi khùng lên: -Mày học hành gì mà hỏi những câu ngu vậy, phí cơm phí gạo bao nhiêu nam trời của ba má. Thế nếu có nước Quần thì còn làm sao nhìn thấy nước… Cuba nửa hả con

Có một thắng nhóc đi học về khoe với bố nó: – Bố ơi, hôm nay con dẫn một bà già qua đường. Bố nó xoa đầu khen và thưởng cho nó một cái kẹo. Hôm sau, nhóc cùng ba người bạn nữa về và nói: – Bố ơi, bọn con vừa dẫn một bà già qua đường. Bố nó lại khen và cho mỗi đứa một cái kẹo. Hôm sau nữa thắng nhóc kéo cả lớp về nhà và bảo – Bố ơi, chúng con vừa dẫn một bà già qua đường. Bố nó vẫn khen, cho kẹo nhưng hỏi: – Từng này đứa dẫn một bà già qua đường hay sao? Thằng nhóc liền trả lời: – Bố tưởng dễ lắm à, bà ta chống cự như điên ấy cả lớp mới kéo bả qua được

Một ông nhà giàu và một ni cô đi đánh gôn. Cú đánh đầu tiên hụt, ông nhà giàu kêu lên:”Trời ơi, hụt!!!”.Ni cô liền nói:”Thí chủ đừng kêu trời như vậy, sẽ bị thiên lôi đánh đấy a.”. Đến phát thứ hai hụt, ông lại kêu lên:”Trời ơi, hụt!!!”.Ni cô bèn can:”Thí chủ đừng kêu nữa, kêu lần nữa sẽ bị sét đánh đấy a.”.Phát thứ ba hụt, ông kêu lên:”Trời ơi, hụt!!!”.Đột nhiên có tiếng nổ rất to, mọi người quay lại thì thấy ni cô bị sét đánh đen thui.Bỗng từ trên trời có tiếng nói rất to vọng xuống:”TRỜI ƠI, HỤT!!!”

Cá nói: Anh không bao giờ thấy dc nước mắt của tôi, vì tôi sống trong nước … Nước nói: Tôi cảm nhận được nước mắt em, vì em luôn sống trong tim tôi …Cá nói: Em yêu anh! Em luôn mở to mắt mình để cho anh có thể chảy vào trong em, để em luôn nhìn thấy anh! Nước nói: Anh yêu em! Anh luôn ở bên em, để anh có thể quấn quýt lấy em, để anh có thể ôm trọn em trong lòng mình…. Nồi nói: Sắp sôi rồi! Còn ở đấy mà tâm sự!!! “Đoạn cuối cho một cuộc tình”

Con hỏi bố “Bố ơi phân chia giai cấp là gì hả bố”. Bố trả lời “Lấy nhà mình làm ví dụ, bố kiếm tiền thì bố là giai cấp tư bản, mẹ lãnh đạo thì mẹ là chính quyền, con là nhân dân, còn em con là tương lai, cô giúp việc nhà mình là giai cấp lao động”. Tối hôm đó, em bé ỉa đùn, cậu bé tìm mẹ thì thấy mẹ đang ngủ say, sang phòng cô giúp việc thì thấy bố đang…. Sáng hôm sau, bố hỏi “Hôm qua bố giải thích thế con có hiểu ko?”. Con trả lời “Giai cấp tư bản thì đè đầu cưỡi cổ giai cấp lao động, trong khi đó chính quyền ngủ say không biết gì, tương lai thì dơ dáy, nhân dân ko biết làm gì “

Tự Học Giao Tiếp Tiếng Anh Qua Truyện Cười

Truyện Cười Việt Nam Vô Đối Phần 1

5 Truyện Hài Việt Nam Vô Đối (Phần 1)

Đọc Truyện Cười Dân Gian Việt Nam Hay Nhất: Tệ…

Phân Tích Truyện Cười Tam Đại Con Gà

Luc Bat Va Ca Khuc Viet Nam

Thơ Lục Bát Họa Ảnh Đẹp Về Thiên Nhiên & Cuộc Sống Hay Nhất

1001 Bài Thơ Quốc Tế Thiếu Nhi 1

Chùm Thơ Thiếu Nhi Về Quê Hương, Đất Nước Hay, Sâu Sắc Nhất

Trọn Bộ Những Bài Thơ Lục Bát 2 Câu Về Tình Yêu Đặc Sắc

Phân Tích Bài Thơ Mùa Xuân Chín Của Hàn Mặc Tử

Bàn về Lục Bát và Ca Khúc Việt Nam

Phạm Quang Tuấn

Bài này được đọc lần đầu tại Nhóm Yêu Nhạc Sydney và đăng lại trong tạp chí Hợp Lưu, Văn Học Nghệ Thuật online và Tiền Vệ.

Bài này không phải là một nghị luận nghiêm túc về lục bát, vì kiến thức của tác giả về văn chương lục bát (nhất là ca dao) rất ít ỏi. Thậm chí suốt đời hình như tôi chưa bao giờ làm một bài thơ lục bát. Tôi chỉ muốn đưa ra một vài ý tưởng riêng, nhiều khi liều lĩnh, của một người mê âm nhạc và hay chú ý về âm điệu, để gợi hứng cho những người hiểu biết hơn về văn chương và dân ca Việt Nam có dịp bàn luận thêm, vì dường như chưa có ai bàn nhiều về khía cạnh âm điệu này.

Lục bát là thể văn vần căn bản trong ca dao và nhiều tác phẩm văn chương khác của Việt Nam, và thường được gọi là “quốc hồn quốc túy”. Đoạn văn sau đây (từ VHNT) tôi cho là tiêu biểu cho lối văn “tán lục bát”:

Những lời tán tụng say mê như vậy tôi đã đọc nhiều và tôi tự hỏi tại sao lục bát lại chiếm 1 vai trò quan trọng trong thơ Việt Nam như vậy? Và, vì là một người yêu nhạc, tôi muốn biết lục bát có ảnh hưởng gì lên nhạc Việt Nam.

CÁC ĐẶC TÍNH CỦA LỤC BÁT

Vần ở câu lục có thể huyền hoặc ngang, cho ta tổng cộng là 4 kết hợp.

7. Nhịp cũng rất đều đặn, luôn luôn đi theo nhịp chúng tôi (n-M-n-M-n-M, n-M-n-M-n-M-n-M). Cuối 2 câu luôn luôn là 1 nhịp chúng tôi Sự thực thì nếu cộng 2 cái “nghỉ” (rest) ở cuối câu lục thì nhịp lại càng cứng và đều đều buồn tẻ hơn nữa:

Nếu phải nghe cái nhịp đều đều này mấy ngàn lần liên tiếp trong một tác phẩm lục bát dài thì quả là 1 cực hình! Cũng may là có thể có vài thay đổi nhỏ. Một số câu lục ngắt ở giữa, tạo ra hai triplets:

Thơ là văn có âm điệu. Nhưng, có một mâu thuẫn là các nhà thơ Việt Nam không bao giờ phân tích âm điệu của thơ! Họ có học về niêm luật, về vần điệu nhưng không phân tích những đặc tính hay hậu quả của các niêm luật vần điệu ấy. Vậy trước hết xin xem xét các dặc điểm về âm điệu của lục bát:

nhưng số câu như vậy khá hiếm và được để dùng một cách dè sẻn, có lẽ vì nó hơi chướng tai đối với thính giả thời xưa.

Cũng có thể ngắt sau vần một câu lục. Trong truyện Kiều, có nhiều câu lục bắt đầu bằng chữ “rằng” và có thể ngắt cách này:

1. Dùng số chẵn âm tiết (syllables). Thơ Tàu thường dùng 5 hoặc 7.

2. Hai câu lục bát tạo thành tế bào căn bản (unit cells). Không có cấu trúc nào ở tầng trên đơn vị này, ngoài sự móc nối (interlocking) 2 vần ở câu bát.

3. Vần luôn luôn là âm bằng, tức là chỉ có thể có một trong hai âm vần.

4. Mỗi vần chỉ dùng ở 2 câu, thay vì 3, 5 hoặc hơn trong thơ Tàu, Tây, và do đó luôn luôn thay đổi trong một bài thơ dài.

5. Vần chen vào trong câu để móc nối những couplets

6. Số kết hợp khác nhau (combinations) rất ít ỏi vì hai vần ở câu bát phải khác dấu: huyền-ngang hoặc ngang-huyền (không có ng-ng hay h-h). Nói nôm na thì phải hoặc là TÌNH TÍNH TANG hoặc là TANG TÍNH TÌNH:

“Hãy thử nghĩ về dòng thơ lục bát. Dòng sông thơ mộng chảy luân lưu và phổ thông nhất của thi ca Việt Nam. Lục bát thấm vào máu, vào ca dao, vào lời ru, vào câu hò của văn học Việt Nam, và không một nhà thơ nào không ghé đến tắm thử trên dòng sông này một lần, nhiều lần, có khi ở lại, có khi bỏ đi, hoặc đi rồi trở lại nhiều lần, như cuộc hẹn với người tình trăm năm còn lưu luyến mãi… “

Trăm năm trong cõi người ta,

Chữ tài chữ mệnh vốn TÌNH TÍNH TANG

Trải qua một cuộc bể dâu,

Những điều trông thấy mà TANG TÍNH TÌNH.

ta ĐA ta ĐA ta ĐA (nghỉ nghỉ)

ta ĐA ta ĐA ta ĐA ta ĐA

Tuy nhiên tôi ngờ rằng cách ngắt này không phải là một sự cố ý của tác giả để thay đổi tiết tấu, mà chỉ là cấu trúc ngẫu nhiên của ngôn ngữ. Không ngắt ở chữ “rằng” cũng không ảnh hưởng đến nghĩa, và hầu như không tìm được trường hợp nào khác ngoài chữ “rằng”. Thực sự khó có thể tưởng tượng rằng tác giả đã muốn gãi tai người đọc bằng thể lục bát mà còn muốn đem vào những tiết tấu “chướng tai” như vậy.

Để so sánh, ta hãy coi thơ thất ngôn: thể loại này có nhiều biến thể. Vần cuối có thể dùng bằng hay trắc (tuy nhiên vần trắc thường gặp trong ngũ ngôn hơn là thất ngôn). Về tiết tấu thì 7 chữ có thể ngắt làm 4 + 3 (thường nhất), hoặc 3 + 4, hoặc 2 + 5:

hoặc tự do hơn nữa:

Trong 1 bài bát cú, 4 câu đầu cấu trúc khác 4 câu sau, và trong quatrain, trên, hai câu đầu có âm điệu khác 2 câu sau. Toàn bài, về âm cũng như về ý, có cái khả năng dần dần dựng lên sự căng thẳng (build up tension) (được nhấn mạnh bởi hai vế đối ở câu 3-6) mà chỉ được hóa giải ở câu kết.

Nguyễn Tuyết Hạnh viết cả một luận án tiến sĩ về việc dịch thơ Đường (Vấn Đề Dịch Thơ Đường ở Việt Nam, 1996) mà không hề so sánh âm điệu lục bát với thơ Đường. Bà đã khen ngợi Tản Đà khi ông dịch

LỤC BÁT VÀ NHẠC

Tích thời nhân dĩ một

Kim nhật thủy do hàn

(Người thời xưa đã mất

Nước ngày nay vẫn lạnh)

thành

Người xưa nay đã đi đâu

Lạnh lùng sông nước cơn sầu chưa tan.

tuy nhiên về mặt âm điệu (tiết tấu 2+3, 2+3 đầy khắc khoải của nguyên bản, những âm trắc đối với những âm bằng nhấn mạnh sự tương phản) thì theo tôi lối dịch này không thể chấp nhận được. (Đó là chưa nói về sự kín đáo và súc tích của ngôn từ : đem chữ “sầu” vào là hạn chế hẳn ý nghĩa của câu thơ, vì hai câu chữ Hán gợi bao nhiêu là ý nghĩ và xúc cảm chứ đâu phải chỉ có “sầu”.)

Trở lại lục bát, vì cách cấu trúc như vậy nên lục bát rất ít thay đổi. Vì vần luôn luôn là âm bằng nên lục bát có 1 âm điệu êm ả, ru ngủ. Thật đáng tiếc rằng tiếng Việt đặc sắc ở dấu mà các thi sĩ ta không biết tận dụng lại vứt đi hơn một nửa. Cái vần bằng này được củng cố bằng tính chẵn và sự đều đều của nhịp: nhẹ mạnh, ắc ê, một hai, không có nhịp lẻ.

Vì mỗi cặp lục bát luôn luôn kết thúc ở nhịp mạnh âm bằng nên gây cho ta một cảm tưởng đã chấm dứt (finality), không thể dùng âm điệu hay nhịp để dựng lên một sự căng thẳng rồi dần dần đưa đến giải quyết. 1000 câu lục bát thì có 500 câu hỏi và 500 câu trả lời, chứ không thể có 1 câu hỏi lớn, đưa đến tranh chấp dài hơi, đưa đến 1 sự giải quyết mãnh liệt ở cuối. Về mặt âm điệu (xin nhấn mạnh tôi không muốn nói về những khía cạnh khác ngoài âm điệu), truyện Kiều là mấy ngàn mô đất nhỏ đứng cạnh nhau chứ không phải là 1 rặng núi lớn.

(Tiện đây tôi cũng lấy làm lạ rằng hình như Việt Nam là nước duy nhất mà tác phẩm lớn của dân tộc lại được dùng vào việc ru ngủ, và có nhiều nhà phê bình văn học lại hãnh diện về chuyện đó.)

Gần đây có nhiều người đã cố gắng đổi mới lục bát bằng cách cho nó mặc những bộ áo mới, chẳng hạn ngắt nó ra thành nhiều dòng, mỗi dòng từ 1 tới 5 hay 7 chữ thay vì 6-8, kiểu như

Con cò

Mày đi

Ăn

Đêm

Đậu

Phải cành

Mềm

Lộn cổ xuống ao…

Nhưng mà mùi vị của lục bát rất nồng và mạnh, không phải chỉ xào nấu sơ sơ như vậy mà thay đổi hay ngụy trang được. Có lẽ chỉ Bùi Giáng là đã thành công trong việc “đổi mới” lục bát với những lối chơi chữ, thay đổi tiết tấu mạnh nhẹ rất bất ngờ. Cũng cần nói tới “Đọc bài Con Cò Mà Đi Ăn Đêm” của Trần Lục Bình trong Việt (1998/1) trong đó tác giả đã đùa giỡn với âm điệu và ý tứ của bài lục bát một cách rất lý thú.

Bây giờ tôi xin liều lĩnh suy diễn một chút. Một thể thơ như vậy, nếu coi là quốc hồn quốc túy thì sẽ cho ta thấy cái gì ở con người Việt Nam? Đó sẽ là 1 dân tộc không thích mạo hiểm, không thích cấu trúc lớn, mà thích an phận với những cái tầm thường, chóng giải quyết. Không thích hỏi câu hỏi lớn, xa xôi và tốn thì giờ đi tìm câu trả lời. Không thích sự căng thẳng mà thích giải quyết vội vã, chóng vánh, dễ dãi. Không thích sự đa dạng, bất đồng, bất định (uncertainies) mà thích cái gì cũng vào 1 số nhỏ khuôn mẫu nhất đi.nh. Không thích cái xáo trộn của vần trắc mà luôn luôn tìm ngay đến cái êm ả của vần bằng. Gãi tai rồi (vần bằng ở chữ 6 câu bát) vẫn chưa đủ đã ngứa, lại phải gãi thêm một cái nữa cho chắc ăn (chữ 8 câu bát). Có thật dân Việt Nam như vậy không? NẾU đã chấp nhận lục bát là quốc hồn quốc túy, thì phải chấp nhận những sự thật kể trên.

Lục bát ảnh hưởng rất sâu đậm lên âm nhạc Việt Nam. Phần lớn dân ca Việt Nam là từ ca dao mà ra, mà ca dao thì hầu hết là lục bát.

Như đã nói, lục bát cứ mỗi câu lại dứt bằng 1 âm bằng (hay nói cho đúng, câu bát dứt bằng 2 âm bằng ở vần cũ và vần mới). Âm bằng là những âm đơn cung (monotonic sound):

ngang: đơn cung vừa

huyền: đơn cung trầm

trong khi vần trắc tạo từ 2 cung hay nhiều hơn, đi lên hoặc đi xuống hoặc chặn lại, gây ra 1 cảm tưởng chuyển động, mâu thuẫn, bứt rứt:

Sắc: từ ngang đi lên

Hỏi (và ngã giọng miền Nam): đi xuống hoặc đi lên tùy giọng địa phương

Ngã: âm trong họng bật ra rồi đi lên (ở giọng miền Bắc)

Nặng: âm trầm bị chặn trong ho.ng.

Trong tiếng Việt, vần bằng đóng vai trò của nốt chủ âm (tonic), là âm thanh làm cho ta dễ chịu nhất, như là gãi ngứa. Trong nhạc mà nghe thấy nốt tonic (nhất là khi được đệm bởi hoà âm chủ – tonic chord) có nghĩa là: xong, hết, nghỉ xả hơi, không còn căng thẳng, tìm tòi gì nữa, không còn gì để giải thích, giải quyết. Khi Phạm Duy phổ nhạc Ngậm Ngùi:

Nắng chia nửa bãi chiều RỒI

Vườn hoang trinh nữ khép đôi lá RẦU

Sợi buồn con nhện giăng MAU

Em ơi hãy ngủ anh hầu quạt ĐÂY

thì đánh luôn nốt tonic vào những chữ RỒI, RẦU, MAU, ĐÂY. Điểm này khiến nhạc bài Ngậm Ngùi rất tự nhiên và hợp với giọng thơ, và cũng rất hợp với tai thính giả Việt Nam. Đến tonic rồi là câu nhạc kể như xong, fini, không còn gì để nói nữa. (Cũng cần để ý là Huy Cận đã để những phụ từ có âm nhẹ: rồi, đây, vào những nhịp mạnh để bớt đi cái vẻ cứng ngắc của lục bát).

Để phổ nhạc lục bát, cách giản dị nhất là đọc thẳng ra như nguyên bản, không thêm bớt. Trong âm nhạc bình dân, đây là cách hát ru con của các bà me.. Tiến thêm một bước nữa là ngâm thợ Khi ru con cũng như khi ngâm thì cái tính đều đều buồn tẻ của lục bát đã được giảm đi nhiều vì người ngâm thay đổi độ dài của mỗi chữ và uốn giọng lên xuống.

Trong tân nhạc, đôi khi phổ nhạc theo cách giản dị này (tức là không thêm bớt số chữ và không thay đổi tiết tấu) cũng dẫn đến kết quả khá tốt, như trong bài “Trăng Sáng Vườn Chè”:

Một quan là sáu trăm đồng

Chắt chiu tháng tháng cho chồng đi thi

Chồng tôi cưỡi ngựa vinh qui

Hai bên có lính hầu đi dẹp đường…

nhưng thường thì nhịp điệu này có vẻ quá giản dị nôm na. Tiến lên 1 bước nữa, có thể ngắt mỗi câu ra thành nhiều đoạn ngắn (hai hay bốn chữ) như trong bài Ngậm Ngùi. Tuy nhiên Trăng Sáng Vườn Chè và Ngậm Ngùi có lẽ là ngoại lê.. Thường đem lục bát vào 1 bài ca muốn cho hay thì nhạc sĩ cần thay đổi tiết tấu nhiều. Bài sau đây của Phạm Duy là tiêu biểu, khi ông phổ câu “Trèo lên cây bưởi hái hoa / Bước xuống vườn cà hái nụ tầm xuân”:

Trèo lên lên trèo lên

Trèo lên lên trèo lên

Lên cây bưởi (i í i) hái (i í i) hoa

Bước ra ra vườn cà

Bước ra ra vườn cà

Hái (i) nụ (u u u) tầm (m m m) xuân.

Bài này dùng những kỹ thuật rất thông dụng trong dân ca: thêm những âm đệm, láy những âm có sẵn, kéo dài và luyến láy (melisma – như trong những “i í i” ở bài trên), lại thêm một sự chuyển hệ (metabole) rất đặc thù ở chữ xuân. Quả thực những tác giả dân ca Việt Nam đã rất tài tình trong việc biến hóa lục bát và làm cho âm điệu của nó trở thành phong phú:

Yêu nhau cởi áo ôi à cho nhau

Về nhà dối rằng cha dối mẹ, a à a á a …

Rằng a ối a qua cầu

Rằng a ối a qua cầu

Tình tình là gió bay

Tình tình là gió bay

Trong Đường Về Dân Ca, Phạm Duy khẳng định:

Không còn nghi ngờ gì nữa, hát lý là ca dao lục-bát được phổ nhạc. Để biến ca dao thành hát lý, người xưa có nhiều cách bố cục.

(Ghi chú: những đoạn sau đây nói về kỹ thuật phổ lục bát trong dân ca được trích dẫn từ Trang Nhạc Phạm Duy, http://kicon.com/PhamDuy/DanCa/hatLy.html )

1) Một cặp lục-bát là một nhạc khúc

Thông thường là chỉ dùng một cặp lục bát. Cả hai câu 6 và 8, với tiếng đệm và tiếng láy, trở thành một bài hát và chỉ có một nhạc khúc mà thôi. Ví dụ LÝ CON SÁO HUẾ, LÝ CHIM CHUYỀN và LÝ TRIỀN TRIỆN:

Xem lên hòn núi (hòn núi ta lý nọ) Thiên Thai

Thấy (ư) đôi (á đôi con triền) triền triện

Thấy (ư) đôi (á đôi con triền) triền triện

(ta lý nọ) ăn xoài (a ý a, ăn xoài) chín cây.

2) Chia đôi cặp lục bát thành hai khúc Chia đôi hai câu ca dao, câu 6 là khúc 1, câu 8 là khúc 2, nhưng cả hai đều chỉ được hát trên một nhạc khúc mà thôi. Ví dụ câu ca dao:

Chim khuyên ăn trái nhãn lồng

Thia lia quen chậu vợ chồng quen hơi.

Khi trở thành bài LÝ CHIM KHUYÊN (hay là LÝ CHIM QUYÊN) thì câu 6 được phổ bằng một nhạc khúc: Câu 8 cũng được hát trên nhạc khúc có sẵn đó: 3) Toàn vẹn câu lục bát được dùng … với tiếng đệm, tiếng lót, nhưng lại có thêm câu ca để phụ thêm ý nghĩa cho bài hát. Ví dụ câu ca dao lục bát sau đây:

Chiều chiều ra đứng (ơ mưa) ngoài mưa

(Mưa ngoài mưa)

Thấy ai (tang tình) khuấy nước (ơ)

Đẩy đưa (đẩy đưa) con đò…

4) Dùng hai cặp lục bát Một bài hát lý cũng có khi dùng hai cặp lục bát, nghĩa là 4 câu thợ Sau mỗi cặp lục bát cũng có thêm một câu thơ phụ để cho câu thơ lục bát đó có thêm ý nghĩa. Chẳng hạn bài LÝ QUAY TƠ. Bài hát lý này được phân ra hai loại khúc với hai nhạc điệu khác nhau. Khúc 1 là hai câu lục bát có thêm câu tăng cường: Thêm câu phụ nghĩa:

Cứ đêm đêm khi đèn chưa tỏ

Em ngồi quay dưới bóng trăng…

Khúc 2, với nhạc điệu hơi khác khúc 1, là hai câu lục bát tăng cường: Thêm câu phụ nghĩa :

Cứ đêm đêm em ngồi em dệt

Bao vần thơ ôi mến yêu (2 lần)

5) Dùng bốn cặp lục bát Ví dụ bài LÝ BÌNH VÔI. Nguyên văn:

Lỡ tay, rớt bể bình vôi

Chủ ra bắt được bắt ngồi xướng ca.

Xướng ca là xứ của người

Biểu tôi không ở kêu trời nỗi chi?

Lỡ tay rớt bể bình vôi.

Bắt suôi bắt ngược bắt ngồi với nhau.

Có cau lại có cả trầu

Có dâu có rể ăn trầu bởi ai?

6) Dùng bảy cặp lục bát Chỉ thấy ở LÝ CỬA QUYỀN ở vùng Huế, Thừa Thiên. Đây là một bài thơ dài, có tới bảy cặp lục bát hát liên tục. LÝ CỬA QUYỀN đặc biệt là ở chỗ câu đầu gồm một cặp lu.c-bát rưỡi, nhưng từ câu thứ hai trở đi thì câu hát khởi sự từ “câu bát” và kết bằng “câu lục” (của cặp lu.c-bát sau):

(Bốn) Cửa Quyền chạm bốn con dơi

Hai con (tình như) dơi cái ( y y y y)

Hai (hai ý) con đầu xà ( ta la)

(Bốn) Cửa Quyền chạm bốn bình ba

Hai bình (tình như) ba sứ (y y y y)

Hai (ỳ hai ý) bình (là bình) ba sen (ta la)

(Bốn) Cửa Quyền chạm bốn cây đèn.

Hai cây (tình như) đọc sách ( y y y y)

Hai (hai cây đèn là) đèn quay tơ (ta la)

(Bốn) Cửa Quyền chạm bốn bài thơ

Bài lý này tiếp tục với những câu bát lục sau đây, và vẫn được hát theo điệu công thức đã dùng để hát những câu đầu:

Hai bài thơ phú hai bài thơ ngâm

Cửa quyền chạm bốn con rồng

Hai con lấy nước hai rồng phun mây

Cửa quyền chạm bốn ông thầy

Hai ông đọc sách hay thầy tụng kinh

Bốn cửa quyền chạm bốn tứ linh

Long, Lân, Qui, Phượng như sinh một nhà

Cửa quyền chạm trổ tài hoa…

KẾT LUẬN

Lục bát thường được coi là quốc hồn quốc túy của Việt Nam, nhưng theo tôi nó tượng trưng và biểu hiện những khuynh hướng bảo thủ của dân tộc.

Phạm Quang Tuấn

http://www.tuanpham.org

(Đọc tại Nhóm Yêu Nhạc Sydney, 1998)

Xin đọc tiếp: Vài Dòng Góp Ý Về Thơ Lục Bát (Ian Bui )

Go to main music page

Đọc Và Cảm Nhận Bài Thơ Chùm Thơ Lục Bát Viết Về Mùa Hạ Rất Hay

Chùm Thơ Lục Bát Viết Về Mùa Hạ Rất Hay

Những Bài Thơ Về Bảo Vệ Môi Trường Hay Nhất Do Bạn Đọc Gửi Tặng

Top Những Bài Thơ Lục Bát Về Môi Trường Hay Nhất

Đọc Và Cảm Nhận Bài Thơ Top Những Bài Thơ Lục Bát Về Môi Trường Hay Nhất

Tổng Hợp Truyện Cười Vova Hay Nhất 2022

Tuyển Tập Truyện Cười Vova Hay Nhất (P3)

Tuyển Tập Truyện Cười Ngắn Hài Hước Nhất

6 Truyện Cười Ngắn Hài Hước Cực Vui

Truyện Cười Hay: Những Truyện Cười Ngắn Hài Ước Nhất

Những Mẫu Chuyện Vui Ngắn Hay Và Ý Nghĩa 2022

Một hôm, cô hàng xóm gọi Vova sang và hỏi:

– Vova nếu cô cho cháu chọn giữa 10 đồng và 1 đồng, cháu lấy cái nào…?

– Cháu lấy 1 đồng ạ!Cô hàng xóm ngạc nhiên và đưa cho vôva 1 đồng!

Cả tháng sau ai ai cũng thử Vovva giống như cô hàng xóm và kháo nhau

rằng : thằng Vova ngu lắm, cho nó chọn 10 đồng và 1 đồng nó chỉ lấy 1 đồng! Tin đến tai mẹ Vova, bà liền nọc Vova ra đánh 1 trận rồi than:

– Trời ơi, sao tôi khổ thế này, lại có 1 thằng con chê tiền chứ, 10 đồng thì nó không lấy lại đi lấy 1 đồng bao giờ không…

Vova liền bịt miệng mẹ và nói thầm:

6. Vô va lên lớp 6 bị bắt buôc phải hoc tiếng Anh…nhưng rất tiếc Vô va lại bị thiểu năng về môn English này…

Một hôm Cô giáo bắt Vôva phải làm bài tập về nhà, Vôva phải chia các ngôi (I, He, She, You…) .. điều này thật quá khó đối với Vôva, em đành phải nhờ đến bố.

Bố Của Vôva cầm bài tập của Vôva, và sau một cú bạt tai vào thằng con ngu dốt ông giải thích:

– I là tao, tao là bo’ mày, You là mày , mày là con tao, She là cô ấy, cô ấy là chị mày , chị mày là con tao, He là anh ấy, Anh ấy là anh của mày và là con tao…

– Vâng con hiểu rồi….

Ừh thế chứ mày có vẻ thông minh đấy.

Hôm sau Vôva đến lớp và xung phong lên bảng và bắt đầu trả bài cho Cô giáo..

– ( I là tao, tao là bo’ mày….)

Cô giáo bị đau tim… sau lần gặp bố, và anh chi em ấy…

7. Vova viết thư tình

Vôva thường ngồi chung xe bus với Natasa. Một hôm, Vôva lấy hết dũng cảm dúi cho Natasa một mẩu giấy, trên đấy viết:

“Tôi rất thích bạn, nếu bạn đồng ý kết bạn với tôi thì hãy đưa lại mẩu giấy này cho tôi, còn nếu không đồng ý thì hãy vứt nó qua cửa sổ”.

Một lúc sau Natasa chuyển lại mẩu giấy cũ, Vôva vui mừng mở ra xem, trên giấy viết:

Truyện Cười Hay: Truyện Cười Vova 1

Học Tiếng Anh Qua Truyện Cười (New)

Review Sách Vui Học Tiếng Anh Qua 127 Truyện Cười (Song Ngữ Anh

Vui Học Tiếng Anh Qua 127 Truyện Cười (Song Ngữ Anh

Học Tiếng Anh Qua Truyện Cười Thật Sự Là Một Cách Học Khôn Ngoan

Giải Bài Tập Sách Giáo Khoa Từ Lớp 3 Đến Lớp 12 Bằng Vietjack

Trao Đổi Về Đánh Giá Học Sinh Tiểu Học Môn Tiếng Việt Lớp 1

Lễ Chào Đón Học Sinh Lớp 1 Năm Học 2022

20 Bài Hình Học Lớp 8 Ôn Thi Học Kì 1

101+ Bài Thơ Chia Tay Tuổi Học Trò Lấy Đi Nhiều Nước Mắt Của Độc Giả

Kể Lại Một Kỉ Niệm Đáng Nhớ Về Tình Yêu Thương Của Mẹ Dành Cho Em

Giải bài tập sách giáo khoa từ lớp 3 đến lớp 12 bằng VietJack

Ngoài ra, Vietjack còn cung cấp nhiều lĩnh vực như lập trình Java, phát triển web, cơ sở dữ liệu.

Hiện nay VietJack còn góp phần nhiều những bài tập ôn thi cho kỳ thi lớn như Trung Học Phổ Thông Quốc Gia với từng cấp độ khác nhau,…

Đặc biệt là tất cả kiến thức và các bài giải theo Sách giáo khoa, các sách bài tập của tất cả các môn từ trên Vietjack đều miễn phí.

Điều quan trọng, Vietjack còn mang đến các khóa học trả phí có thầy cô trực tiếp giảng dạy online đối với một số môn như Toán, Văn, Vật Lý, Hóa Học, Tiếng Anh và Sinh Học.

Tất cả các khóa học sẽ được chia thành các cấp từ tiểu học, THCS, lớp 10 và lớp 11, cuối cùng là ôn thi THPT.

Hiện tại, VietJack đã có ứng dụng trên nền tảng điện thoại.

Tuy nhiên, lượt truy cập VietJack trên nền tảng web vẫn chiếm số đông nhất. Vì các thao tác thực hiện trên Web nhanh và các thông tin sẽ được hiển thị đầy đủ hơn.

VietJack hiện mang đến bạn rất nhiều kiến thức cũng như tính năng miễn phí bổ ích.

Hoặc bạn cũng có thể trả phí để trải nghiệm khóa học online dưới sự giảng dạy của các thầy cô đến từ nhiều trường uy tín khác nhau.

Với nhiều những tính năng đều được áp dụng cho các cấp học từ lớp 3 đến lớp 12 với tất cả môn học của chương trình.

Những học sinh ở khối THPT còn có các khóa học ôn thi đại học với thang điểm khác nhau.

Và tùy theo nhu cầu học của mỗi người.

Có thể thấy các khóa học bên VietJack rất đa dạng và phong phú.

Ở nhiều môn học khác nhau, đáp ứng nhiều nhu cầu từ học sinh.

Những tính năng miễn phí trên VietJack bao gồm:

Những tính năng trả phí trên VietJack bao gồm:

Nhấn vào đây để truy cập các khóa học bổ ích tại VietJack

Bài viết này mình sẽ hướng dẫn bạn cách soạn bài Ngữ Văn, giải bài tập sách giáo khoa,… tất cả các môn học bằng VietJack:

Tiếp tục bạn hãy nhấn vào Xem lời giải để biết đáp án bài toán.

Với VietJack thật tuyệt vời phải không nào!

Như vậy, Bình Dương Computer đã chia sẽ thêm cho các bạn thêm thông tin về VietJack. Một ứng dụng, trang web giúp cung cấp cách Giải bài tập sách giáo khoa từ lớp 3 đến lớp 12 bằng VietJack.

Đôi Điều Về Bài Thơ “độc Tiểu Thanh Ký” Trong Sách Giáo Khoa Lớp 10

Phát Triển Câu Hỏi Sách Giáo Khoa Thành Câu Hỏi Giáo Viên Trong Dạy Học Tác Phẩm Trữ Tình Lớp 12

Dựa Vào Ý Thơ Trong Bài “tình Sông Núi” Của Trần Mai Ninh Và Các Bài Thơ Hiện Đại Đã Được Học Ở Chương Trình Ngữ Văn Lớp 9

Giáo Án Tập Đọc Lớp 1

Một Góc Nhìn Khác Về Sách Giáo Khoa Tiếng Việt Lớp 1

🌟 Home
🌟 Top